Oglądałam film w Alekino i absolutnym hitem był kontrast między dialogami i napisami. To w jaki sposób wygladzili tekst pozbywajac się wszystkich wulgaryzmów i slangu jest chyba najbardziej efektowna częścią całości.
Miałam to samo i mimowolnie czytałam napisy, chyba z przyzwyczajenia. I nagle taka myśl "no nie, to zupełnie nie oddaje tego co oni mówią". Bo np. było nice vodka a Hiszpan powiedział "pyszniutka wódeczka" plus tak jak mówisz wulgaryzmy.
Pobierz aplikację Filmwebu!
Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.